Low-Intervention is Eco-Friendly
I am proud to offer low-intervention, safe women’s healthcare in a way that honors the world’s generations of traditional midwives and also utilizes today’s available knowledge and technology to achieve the most optimized results for mother and baby. Seeing a midwife is an ecologically sustainable choice that helps keep you healthy from the beginning so we can reduce the need for procedures, medications, and hospital material waste.
Me enorgullece ofrecer atención médica para mujeres segura y de baja intervención de manera que honre a las generaciones de parteras tradicionales y que también utilice el conocimiento y la tecnología moderna para lograr los mejores resultados para la madre y el bebé. Ver una partera es una opción ecológicamente sostenible que ayuda a mantenerte saludable desde el principio para reducir la necesidad de procedimientos, medicamentos y desechos de material hospitalario.
Well Person & Gynecology |
Ginecología & Planificación
Cervical & Ovarian Cancer Screening: pap smear & HPV testing, bimanual exam
Birth control: pills, patch, ring, IUD insertion/removal (Paragard, Liletta, Mirena, Skyla, Kyleena), implant insertion/removal (Nexplanon)
STI testing & treatment
Free pregnancy testing
Breast exam & mammography referral
Menstrual cycle & vaginal concerns
Urinary tract infection
Abnormal vaginal discharge (yeast, BV, etc)
Transgender & intersex well person care
Intracervical and intrauterine insemination (ICI, IUI)
Detección de cancer de cuello uterino y ovárico: Papanicolau, prueba de VPH, examen físico
Planificación familiar: píldoras anticonceptivas, parche, anillo, dispositivo intrauterino (‘T de cobre’/Paragard, Liletta, Mirena, Skyla, Kyleena), implante del brazo (Nexplanon)
Enfermedades de transmisión sexual: prueba y tratamiento
Prueba de embarazo gratuita
Exploración de mamas y referencia para mamografía
Dudas con el ciclo menstrual o vaginal
Infección de tracto urinario
Flujo vaginal anormal (hongos, bacterial, etc.)
Examen física de las personas transgéneros e intersexuales
Inseminación intracervical e intrauterina (ICI, IUI)
Before Pregnancy |
Antes de Embarazarse
Make an appointment with me for a preconception visit to maximize your fertility and prepare for the healthiest pregnancy possible. I will review your individual clinical and personal picture and will run any needed tests. Call us during business hours for a free pregnancy test when you are ready.
Haz una cita conmigo para prepararte el cuerpo para un embarazo sano o para dudas de la fertilidad. Revisaré su historia clínica y personal, y haré análisis necesarias. Llámanos para una prueba de embarazo gratuitas cuando estés lista.
During Pregnancy |
Durante el Embarazo
You will receive regular check-ups throughout your prenatal course at Midwife360 with me and the midwife team. We also work closely with childbirth educators, social workers and therapists/psychologists, doulas, sonographers, obstetricians, and an insurance specialist if needed. We offer all the standard testing and services, plus we work with you personally so you understand your body and more holistic options. Each prenatal visit includes a check the mom’s vitals and the baby’s heartbeat, and more depending on your individual needs and your baby’s gestational age. The midwife team is on-call for you 24/7 throughout your pregnancy for any concerns.
Recibirás cuidado prenatal durante todo tu embarazo en Midwife360 conmigo y el equipo de parteras. También trabajamos con educadores, terapistas/psicólogos, doulas, radiólogos, obstetras, y especialista de seguros médicos si sea necesario. Ofrecemos todos los estudios y servicios estándares, más trabajamos contigo íntimamente para que descubras tu cuerpo y las opciones holísticas. Cada visita prenatal incluye chequeo de los vitales de la madre, latidos del corazón del bebé y más dependiendo las necesidades individuales y la edad de gestación del bebé. El equipo de parteras está en llamada los 24 horas al día durante todo tu embarazo para cualquier duda.
Labor & Birth | El Parto
You choose where you birth. You may deliver in the comfort of your own home or if you live outside our range, you may rent a place near us or use our associated birth center in West Palm Beach. In the case of a home birth, all of the equipment is brought to your home for safety and emergencies. In active labor, your baby’s heartbeat and mom’s vitals will be monitored intermittently by doppler throughout the labor at the birth center, to assure a healthy birth for everyone. A midwife and a birth assistant and sometimes an apprentice midwife is also aiding you in labor. You may bring a doula and any family members, friends, photographer, placenta encapsulationist, or anyone that you desire to your birth. Labor support includes aromatherapy, hydrotherapy birth tub, guided meditation, self-hypnosis, massage, acupressure, counter-pressure, breath and vocalization guidance, positions, and affirmation that your body knows how to birth. I provide verbal and physical guidance to the mother and baby for a gentle birth. I can also help you receive your own baby with your own hands or have your partner or person of choosing do so. I support waterbirth, standing birth, squatting birth, and just about any other position.
Tu escoges donde dar a luz. Se puede dar a luz en la comodidad de su propio hogar o, si vive fuera de nuestro alcance, puede alquilar un hogar cerca de nosotros o utilizar nuestro centro de partos en West Palm Beach. En el caso de parto en casa, todo el equipo de seguridad y emergencias será traído a tu casa. En la fase de labor activa, llegarás, los latidos del corazón del bebé y los vitales de la madre serán monitoreados de forma intermitente a través del trabajo del parto para asegurar un nacimiento saludable para todos. Una asistente de partos y a menudo una estudiante también te ayudan a la partera. Puedes traer tu propia doula, miembros familiares, amigos, fotógrafo, encapsuladores de placenta, o a quien desees que te acompañe. Apoyo en el labor de parto incluye aromaterapia, tina de hidroterapia, meditación guiada, auto-hipnosis, masaje, acupresión, contrapresión, respiración y vocalización, posiciones, y afirmaciones que tu cuerpo ya sabe como dar a luz. Yo guío a la mamá y al bebé verbalmente y físicamente para un parto dulce. La mujer o su pareja pueden sacar a su propio bebé en sus brazos, si quieren. Yo proporciono parto en agua, parto en cuclillas, y diferentes posturas.
After the Birth |
Después del Parto
I encourage a healthy transition by assuring skin-to-skin contact directly after birth and will stay with you until you and baby are stable, breastfeeding well, and the newborn has had a full head-to-toe exam, usually about a few hours. Then Mom and baby will receive postpartum and newborn checks in the days following the birth and for the duration of the postpartum period. We also take care of newborn metabolic, cardiac, and hearing screens, offer the standard newborn meds given in hospital, and will help you find a pediatrician with whom you can continue care for baby. After 6 weeks postpartum, you’ll have your final check and can start any birth control method at that time if desired. The midwife team is on-call for you 24/7 throughout your postpartum journey for any concerns.
Animo una transición sana asegurando el contacto de piel-a-piel directamente después del nacimiento y permaneceré hasta que tu y el bebé sean estables, estén amamantando adecuadamente, y el recién nacido ha tenido un examen completo, lo que en total normalmente dura unas horas. Después, la mamá y el bebé recibirán chequeos en los días después del parto y durante toda la cuarentena. También nos encargamos de las revisiones metabólicas, cardiacas y auditivas del recién nacido, ofrecemos los medicamentos estándar para recién nacidos dados en el hospital, y le ayudaremos a encontrar un pediatra con quien pueda continuar el cuidado del bebé. Después de los 40 días, tendrás una revisión física y emocional y anticoncepción si deseas. El equipo de parteras está de guardia 24/7 durante su viaje postparto para cualquier preocupación.
Medical Complications |
Complicaciones Médicas
Midwives are highly trained to recognize abnormalities and treat common problems of pregnancy. The majority of birth emergencies are easily treated by the midwife a the site of birth. Emergency medical supplies such as oxygen, medications, IV equipment, and full neonatal resuscitation equipment including suction, central line, intubation and epinephrine are on hand. Out of hospital birth is safe for healthy moms with healthy babies. For moms or babies who have extra needs that cannot be provided at the site of birth, I will help you choose the best hospital for your values and medical needs.
Las parteras están altamente capacitadas para reconocer anormalidades y tratar problemas comunes del embarazo. La mayoría de las emergencias de parto, nacimiento y posparto se trata por la partera fácilmente en el mismo sitio del parto. Los suministros médicos de emergencia, como oxígeno, medicamentos, sueros, y equipo completo de reanimación neonatal, incluyendo succión, línea central, intubación y epinefrina, están disponibles. Dar a luz fuera del hospital es seguro para madres sanas con bebés sanos. Para madres o bebés que tienen necesidades adicionales que no pueden ser proporcionadas en el sitio del parto, le ayudaré a elegir el mejor hospital para sus valores y necesidades médicas.